an (Mi, 21.01.1891)
Bilder
Informationen
Personen
- Sender: Édouard Detaille (Do, 05.10.1848 - Mo, 23.12.1912) - 42 Jahre, Paris
- Empfänger: Anton von Werner (Di, 09.05.1843 - Mo, 04.01.1915) - 47 Jahre, Villa VI in Potsdam
Typ
Brief
Datum
Kategorie
Privat
Medium
Handschriftlich
Zusammenfassung
Antwort auf die Anfrage zur Teilnahme an der Internationalen Ausstellung in Berlin. Für die Zustimmung wird empfohlen, sich an an Diplomaten Herbette zu wenden.
Sprache
Französisch
Abschrift
129, boulevard Malesherbes Paris, 21 janvier 1891. Le résultat de mes démarches n’a pas été satisfaisant, en ce sens que les artistes français ne peuvent avoir qualité pour constituer un comité ou jury pour une exposition internationale. Il faudrait que ce rôle fût rempli, comme pour l’exposition de Munich, par l’administration des Beaux-Arts, où le directeur est fonctionnaire de l’État, avec tout un personnel officiel sous ses ordres. Les artistes sont bien constitués en société, mais seulement pour faire l’exposition annuelle, et encore la discorde règne dans nos camps. Il y a eu, l’année dernière, une scission, et la Société des artistes est partagée en deux sociétés d’égale importance. Il y aurait matière à des négociations pour lesquelles je ne me sens pas très habile ; mais je crois cependant que, si notre ambassadeur à Berlin, M. Herbette, pouvait intervenir et insister sur l’avantage qu’il y aurait pour les artistes de France à profiter de la cordiale invitation qui leur est adressée, la direction des Beaux-Arts pourrait agir et prendre en main l’organisation de la section française. DetailleMonsieur Édouard Detaille, peintre-artiste, Paris Berlin, le 29 décembre 1890. Monsieur et cher confrère, La Société des artistes de Berlin a décidé d’organiser une exposition internationale des Beaux-Arts à Berlin en 1891. J’ai l’honneur de vous envoyer ci-inclus le programme de l’exposition et de vous prier de bien vouloir coopérer à cette œuvre par votre influence artistique et personnelle auprès de vos camarades, les artistes français. Je n’ai pas besoin de dire combien nous serions heureux de voir chez nous exposés des chefs-d’œuvre de l’art français, ces chefs-d’œuvre qui nous sont très bien connus et que nous savons apprécier au plus haut degré. Vous nous obligeriez infiniment si vous pouviez, avec d’autres maîtres éminents, former à Paris un comité ou jury. Appréciant à sa juste valeur l’importance de l’art français, notre comité a réservé aux artistes français des salles au centre même du bâtiment de l’exposition. Mais, avant tout, il est naturellement nécessaire que nous sachions si les artistes français veulent bien accepter notre invitation, et s’il y a moyen qu’un comité à Paris se forme à ce but, ou bien quelles autres démarches seraient nécessaires. A. von Werner
Übersetzung
129, Boulevard Malesherbes. Paris, 21. Januar 1891. Das Ergebnis meiner Bemühungen war nicht zufriedenstellend, insofern als die französischen Künstler nicht befugt sind, ein Komitee oder eine Jury für eine internationale Ausstellung zu bilden. Diese Rolle müsste – wie bei der Münchner Ausstellung – von der Verwaltung der Schönen Künste übernommen werden, deren Direktor ein Staatsbeamter ist und über ein ganzes offizielles Personal verfügt. Die Künstler sind zwar in einer Gesellschaft organisiert, aber nur für die jährliche Ausstellung – und selbst dort herrscht Uneinigkeit in unseren Reihen. Im letzten Jahr kam es zu einer Spaltung, und die Gesellschaft der Künstler ist nun in zwei gleichwertige Vereinigungen geteilt. Es gäbe Verhandlungsbedarf, für den ich mich nicht besonders geeignet fühle, aber ich glaube dennoch, dass – wenn unser Botschafter in Berlin, Herr Herbette, intervenieren und auf den Vorteil hinweisen könnte, den die französischen Künstler durch die herzliche Einladung hätten – die Direktion der Schönen Künste tätig werden und die Organisation des französischen Pavillons übernehmen könnte. Detaille.
Zum Brief/Text
Abschnitt:
- 🔗 Documents inédits – La correspondance des peintres français et allemands in 🔗Edwards, Alfred (Hrsg.) (So, 22.03.1891) Le Matin. Derniers télégrammes de la nuit. Jg. 8 Nr. 2578. Paris: Le Matin, S. 1🔗Externe Seite ⬈
Kurze Beschreibung:
- 🔗 M. de Werner et les peintres français in 🔗Patinot, Georges (Red.) (So, 08.03.1891) Journal des débats. Politiques et littéraires. Jg. 103. Paris: Journal des débats, S. 2🔗Externe Seite ⬈
- 🔗 Routier, Gaston Chez M. de Werner in 🔗Portalis, Édouard (Red.) (So, 08.03.1891) Le XIXe siècle. Journal Republicain. Jg. 21. Paris: Le XIXe siècle, S. 1🔗Externe Seite ⬈
- 🔗 Sous l'œil je Bismarck in 🔗Edwards, Alfred (Hrsg.) (Mo, 16.03.1891) Le Matin. Derniers télégrammes de la nuit. Jg. 8 Nr. 2572. Paris: Le Matin, S. 1🔗Externe Seite ⬈
- 🔗 La correspondance des peintres français et allemands au sujet de l'exposition de Berlin in 🔗Hébrard, Adrien (Red.) (Mo, 23.03.1891) Le Temps. Jg. 31 Nr. 10901. Paris: Le Temps (Frankreich), S. 2🔗Externe Seite ⬈
- 🔗 Hohenlohe-Schillingsfürst, Chlodwig zu Verlor'ne Liebesmüh. Ein Rückblick auf deutsche Höflichkeit in 🔗David, Pascal (Red.) (So, 29.03.1891) Straßburger Post. Morgen-Ausgabe. Jg. 10 Nr. 88. Zweites Blatt. Köln: DuMont, S. 1🔗Externe Seite ⬈
- 🔗 Werner, Anton von Fürst Chlodwig zu Hohenlohe über die Berliner Internationale Kunstausstellung 1891 in 🔗Weiss, Hermann (Hrsg.) (Sa, 10.11.1906) Kunst-Herold. Wirtschaftl. Central-Organ für bildende Künstler. Maler, Bildhauer und Architekten . Jg. 6 Nr. 41. Berlin: P. Lenz & Comp., S. 338, 340🔗Externe Seite ⬈
Anlage
06.06.2025
Letzte Änderung
21.12.2025